摘要:
七月末
在同样的地点,在同样的光线下
我看见七月和八月
就像梨子和苹果
它们并排站着。它们的影子
慢慢靠近,直到与我的想象吻合
两种姿态,呈现出两个不同的侧面
给人两种不同的想象
陷入两种不同的意境
让我记起一对同父异母的亲兄弟
他们先后出生
在七月末
和即将的八月初
作为一个想法多多的父亲
这时,选择谁
或抛下谁
想必,都很困难。好在我的偏好
向来都是苹果(很小的时候
总是把苹果说屁股)
因为我自己
就出生在八月
某个阳光灿烂的中午
让我陷入沉思的,是一种可笑的幼稚
和简单
倘若我可以上前一步
一定可以迈过去
结果会怎样,不得而知
但是,可以肯定
我们绝对不会虚度整个七月
也绝对不会因为两只红蜻蜓
迷失飞翔的方向
我的思绪。我的诗歌
被随意放飞,在七月某处
那些重叠的旋律
低吟浅唱
如低飞的鸟,掠过江河,掠过池塘
掠过视听,掠过心灵
却没有留下涟漪
和触动
那些曾经高飞的念头
模糊得只剩下一个可以忽略的轮廓
今年的这个七月,只有两只红蜻蜓给我留下过生动的飞翔
其余的,在我的生命里的意义已经失去了意义
桅子花也不例外,那些晃荡中干枯的花朵
作为一种不可更动的命运
静静地伫立在七月的末端
残存的花蕊
已经失去了记忆
一切都只限于在此提醒
或者,苍白的暗示
这时,如果让我有幸再次遇见两只蜻蜓
我一定会心存感激
呆在原地
在它们到达之前