摘要:
Poetry Reading Club
昨天校长跟我说,让我用中英文写点东西,在学校图书室墙外的宣传栏上介绍一下我的诗歌赏读社(以下简称诗社),今天又收到她的正式邮件。我突然感觉自己才思枯竭,执笔难书,咋这样呢?因为平时我都是信手涂鸦,随心而写,故难登大雅之堂。不过,转头又想,即使不才艺拙,也要敢于献丑,方有成长之机会。故写此文以记。----引
当初想开诗歌赏读社,是想要缅怀一下我的青春岁月,因为我读书的年代,诗歌风靡,那时我们都喜欢将汪国真,席慕容,舒婷等写的诗,小心翼翼地抄在本子上,时不时拿出来读一读,感觉那些文字,是滋润心灵的甘泉。与朋友写信,也喜欢附上几行青涩的诗句,那诗句中,装满了少年的心事,那种青春记忆,回想起来感觉真美。
我在想,现在的孩子是否也像曾经的我们一样,青春充满朦胧的诗意?还有,中华堪称为诗歌的国度,中国的古典诗词,卷帙浩繁,有着几千年的积累沉淀,祖先留下来的这个宝藏,是需要后继者懂得挖掘珍藏的。同时,诗歌是文学冠冕上的明珠,值得大家去慢慢欣赏,细细品味。这样,我的诗歌赏读社就诞生了。
诗歌是美的,无论中文英文,古典还是现代。刚开始的时候,我是按照每课必有一中一英,一古典或一现代来安排的。
英文诗歌我从图书室借了很多本诗集,我的同事Mr.Pihlblad也跟我分享了他的诗歌收藏. 后来我见到八年级的几个孩子英文诗歌赏读水平很高,于是跟他们分享了爱尔兰诗人Yeats(叶芝)的《When you are old》(当你老了),英国诗人Keats(济慈)的《Bright Star》(明亮的星),莎士比亚的十四行诗《Summer》(夏天),Whitman(惠特曼)的《O Captain, My Captain》(哦,船长,我的船长),以及一首勃朗宁夫人的爱情诗。歌德的《对月》我也很喜欢,因为原作是德文,所以我干脆直接介绍了这首诗的中文译本给孩子们。