摘要:
启程2023 ,在没有期许的春天里
启程2023 在没有期许的春天里
大地依然睡意沉沉
春光还没有张开双眼
我们携着风 带着雨
开始上路
心里的惧怕 还没有消散
眼里的忧伤 还没有风干
脚下的泥泞崎岖
伸展在看不见的远方
启程2023 在没有期许的春天里
当我们迈开脚步
四周响起 旷野的呼喊
星星为我们点亮一盏明灯
探照前方的路
爱为我们燃起心中的火
温暖每一个足迹
信心的杖
搀扶住我们的每一个颤抖
启程2023,在没有期许的春天里
一路弯斜的脚印
是我们播下的春的种子
(2023 0101)
2023, We Set Out in the Spring without Expectations
2023, we set out in the spring without expectations
The earth is still sleepy
The spring hasn't opened its eyes
We walk in the wind and rain
The fear has not been dissipated from our heart
The sadness has not been dried out in our eyes
Under our feet
The muddy rough road
Extended to the invisible distance
2023, we set out in the spring without expectations
When we step out
There are cries in the wilderness
When we move forward
The stars light up for us
When we walk on
The love ignite the fire in our hearts
it warms every step
When we keep going
The rod of faith
hold our trembles
2023, we set out in the spring without expectations
the unidentified footprints left behind us
It is the seed of spring we just planted
病
病
是生命中间长出的一堵墙
横在生与死之间
一边闻着死亡的威胁
一边嗅着生命的芬芳
病
是生命磨出的双刃剑
一面是活着的脆弱渺小
一面是生命的顽强坚韧
(20230106)
Disease
Disease
It's a wall that grows
Between life and death
On this side
We may breath the smell of death
On the another side
We may scent the fragrance of life
Disease
It is a double-edged sword
On one side
It shows the humbleness and fragility of being
On the another side
It displays the sheer tenacity of life