摘要:
在我的印象中,深圳的年味总是从深南大道上的灯笼开始的。
上下班的路上,猛一抬头,就会发现笔直的深南路两旁,仿佛只是一夜之间就被大红灯笼挤得满满当当。几十公里一长溜儿,三个一串,六个一对,遥相呼应,摇曳生姿。这时,才惊觉,一年一度的农历年又来了。
前几年,总会有人跟这满街的大红灯笼较劲,说这多浪费钱啊,前后一个多月,挂这些个灯笼,喜气中也带着点土气,能起到什么作用?确实也起不了多大作用,但话说回来,中国人讲究的不就是一个过年的氛围嘛,没有挂红戴绿鞭炮声声锣鼓喧天的年,还是我们记忆中的年吗?
红红火火过大年。在中国人心目中,年必须是红火的、热闹的、繁华的,越热闹、越有人气,就预示着新的一年工作生活越红火顺意。那天和在加州伯克利大学读传播学的老同学在网上聊天,说到这种中国人乐此不疲的过年的热闹。他说热闹这个词在汉语里是褒义词,但很难翻译成英文,翻译为“noisy”,是嘈杂的意思,翻译成“lifely”,是有生机的,都不能精准地表达汉语里热闹的含义。同理,人气这个词,用英文也很难翻译。中国人习惯于熟人社会,习惯了密切的家族联系,过年就是热热闹闹的团圆,有七大姑八大姨聚在一起走家串户的年才是完整的年。
但深圳是一个典型的移民城市。年底朋友同事见面问得最多的一句话:过年回家吗?男人都会说回或是不回。如果问女人,往往还会多问一句回哪个家,娘家还是婆家?女人总是纠结好半天,说当然是想回娘家啦,但婆家也在等着。